A terceira hipótese tenta explicar a origem do nome partindo do latim verum (ferro, espeto, arpão) que passou para o italiano ghiera e alighiero. Espécie de arpão, munido de ponta e dois ganchos em sentido contrário, serve para aproximar e afastar pequenos barcos ou para puxar e empurrar objetos. O nome Angieri proveria das formas dialetais de denominação desse objeto, especialmente dos dialetos do norte, anghier, langhier, anger, andier. Angieri seria o fabricante ou comerciante desse objeto. Foneticamente, esta hipótese seria aceitável. Torna-se difícil, porém, explicar como formas dialetais do norte teriam dado origem a nome que se realiza prevalentemente no sul da Itália.
Outros lingüistas sustentam uma quarta hipótese. O nome teria origem no vocábulo grego ángelos que significa mensageiro, legado, embaixador. Foi adaptado no latim cristão como angelus e, na língua italiana, evoluiu para àngelo e àngiolo. Da Segunda forma italiana surgiu o sobrenome Angiolieri, significando mensageiros, legados como os anjos. Existiu um famosos Cecco Angiolieri (1260-1313), autor de um Canzoniere di 150 Sonnetti, natural de Siena, poeta medieval.
A passagem de Angiolieri para Angieri seria facilmente explicada, sob o ponto de vista lingüístico, através de uma síncope do primeiro ditongo juntamente com a consoante líquida lateral. Outros lingüistas, porém, contrapõem que não passa de suposição essa origem. Angiolieri poderia provir diretamente de Angio, forma italiana de Anjou, caracterizando portanto a origem francesa do nome.
A última hipótese, comumente aceita hoje, sustenta a origem do nome Angieri do nome da cidade de Angers, capital do condado de Anjou, França. Atualmente corresponde ao departamento do Maine-et-Loire, situado no noroeste da França e a sudoeste de Paris.